quarta-feira, 24 de outubro de 2012

O "HERDEIRO" DE HERGÉ: YVES RODIER

Yves Rodier
Os admiradores fundamentalistas (que os há) de Hergé e de Tintinvão escabujar (termo muito grato e caro do nosso Aquilino Ribeiro), dar pinotes à rectaguarda, etc... É lá com eles, serem mais papistas que o Papa! Hergé, genial nas suas criações e sobretudo pela série "Tintin", viveu sempre atormentado com ele próprio, donde o ter estados depressivos e variar de humores. Mas, pela obra, somos seus incondicionais admiradores (e não esqueceremos jamais, a tremenda gentileza com que nos recebeu em 1966, em Bruxelas, para uma entrevista...).
Quanto a "Tintin e o Alfa-Arte", a narrativa que deixou incompleta, há versões contraditórias: uns, afirmam que ele proibiu que a obra (série) fosse continuada após a sua morte; outros dizem que não, que teria lamentado apenas que seus prováveis continuadores poderiam maltratar o personagem Tintinmas que gostaria que Bob de Moor, seu fiel amigo e colega cúmplice, terminasse esta aventura...
Mas, mesmo ainda com Hergé vivo, muitos desenhistas (alguns, apenas garatujadores) o parodiaram e/ou inventaram outras aventuras de Tintin.
Outros, abusaram ignobilmente, como o anarquista, tonto e frustrado belga Jan Boucquoy...
"Le Lac de la Sorcière" (por Yves Rodier)
Entretanto, no Quebeque (Canadá francófono), um jovem de talento ia mostrando a sua mais terrível admiração por Hergé, em especial pela série "Tintin": Yves Rodier. E vai daí, foi sempre esboçando capas, elaborou histórias curtas (como "Le Lac de la Sorcière", em sete pranchas, "Tintin et le Thermozéro", em quatro pranchas, com base numa ideia que Hergé não prosseguiu), etc.
Mas a primeira grande glória de Yves Rodier, foi o ter apostado (e muito bem!) na conclusão de "Tintin et l'Alph-Art", seguindo tudo o que Hergé já elaborara e os esboços e apontamentos sobre o desenrolar da história. No Canadá, o álbum foi também editado em inglês e até há uma edição em português... pelo Brasil.
"Tintin and Alph-Art" (Canadá - versão inglesa)
E Rodier afirma que é a sua melhor homenagem a Hergé.Podemos pois  aceitar, sem preconceitos hipócritas, que este álbum foi concluído.
Yves Rodier nasceu a 5 de Junho de 1967, em Farnham, no canadiano Quebeque.
Tem por lá já vasta obra, sempre seguindo de perto e com rigor, a linha gráfica de mestre Hergé.
Entretanto, Bob de Moor, faleceu em 1992. Mas o talentoso hergeano Yves Rodier está vivo e é, pelo seu cuidadoso estilo, o verdadeiro herdeiro de Hergé... doa a quem doer.

Fazemo-nos entender?... Força, Rodier!


Página de "Tintin e a Alph-Art" (edição brasileira), por Yves Rodier





4 comentários:

  1. Até que enfim que leio alguém dizer que o filme do Spielberg é um abandalhamento e uma deturpação da obra do Hergé.

    ResponderEliminar
  2. I have collected more than 1,000 Tintin covers -- real, pastiche, parody, imitation, fake, and pirate on my web site (www.swapmeetdave.com/Herge/Tintin-cvr-sm/). There is information and photos of the artists as well. Also a contest to design a new Tintin fake cover.

    J'ai rassemblé plus de 1.000 couvertures Tintin - réel, pastiche, parodie, imitation, faux, et pirate sur mon site web (www.swapmeetdave.com/Herge/Tintin-cvr-sm/). Il ya des informations et des photos des artistes ainsi. Également un concours pour concevoir un nouveau faux couvercle Tintin.

    ResponderEliminar
  3. Nous devons revenir sur le problème de certains qui se prétendent expert en oeuvre de Hergé, des, qui ne sont du reste pas contemporain à Hergé comme l’est, Monsieur Dominique MARICQ, et qui aurait une fâcheuse tendance à parler au travers de leur chapeau, pourvu que ça mousse, celle de l’affaire des fausses déclarations par Philippe GODDIN au sujet des authentiques dessins de Tintin au Pôle Nord de 2004, dont l’authenticité est confirmée par : l’échange de courrier de Hergé et l’ambassade à Montréal des années 50, au sujet des véhicules Bombardier, puis la notable et flagrante marque d’authenticité de la fameuse bouille ronde du Tintin première génération, sans parler de l’écriture qui est tellement , celle de Hergé. Fausses rumeurs et fausses allégations confortées aussi par Monsieur TORDEUR, du reste, et les deux ont, d’autres parts, par ailleurs, été pris à faire d’autres fausses déclarations douteuses sur l’authenticité de vrais œuvres de Hergé en 2008, mais qui ont été contre-balancées par celle de Monsieur Dominique MARICQ, qui lui, est véritablement, beaucoup plus compétent, pour dire si un document est de la main de Hergé. Devons nous rappeler le coup où il a été émis un doute sur l’authenticité d’une des quatre couvertures originales ( surtout celle de Quick et Flupke ) du Petit vingtième de notre Feu Stephane Steeman. Et enfin le plus beau , le plus flamboyant dans l’imposture, lorsqu’il a été validé dernièrement le Tintin à la langue de vache, du fameux Tintin au Québec - Hergé au cœur de la révolution tranquille de Tristan DEMERS, paru aux éditions Hurtubise en 2009, dessiné par Yves RODIER quand il était bénéficiaire des subsides de l’état canadien , mais pulsé par les élans initiatiques de Feu Réal Filion en 1986, au 10365, rue Saint-Maurice, Loretteville, ( Province de Québec ), Canada, lequel Tristan DEMERS , a volontairement occulté les plus grandes pièces de collection sur Hergé au Québec pour s’être abstenu de les faire figurer dans son ouvrage, pour ne pas avoir à faire face à l’analyse implacable du collectionneur-expert qui aurait démasqué l’imposture du Tintin à la langue de vache sans équivoque. Du reste DEMERS a bien attendu le décès de Réal Filion pour publier son ouvrage. Alors nous voici avec Monsieur Daniel MAGHEN, qui enfin est un véritable expert pour l’appréciation des oeuvres de Hergé. Enfin un vent optimiste dans le monde de la bande-dessinée, surtout pour ré-hausser le bas niveau rendu par certains escrocs pénibles et dévastateurs qui ont pignon sur rue ( genre Librairie Rackam ou BD Verdeau ) ou qui sont aussi sur Ebay, sabotent, maquillent et vendent à des prix prohibitifs et scandaleux les albums ( des deux en un quelque fois ), objets précieux et rares qu’ils bidouillent pour leurs donner un aspect soit disant meilleur pour appâter les crétins médiocres qui n’ont pas encore compris que l’objet non retouché a beaucoup plus de valeur que celui retouché. Le BDM mentionne clairement que l’objet retouché vaut 5 à 10 % de sa cote parce qu’il est incomplet.

    Christian Daumier

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Cher Christian Daumier
      Merci bien pour vos parolles d’éclaircissement.
      Luiz Beira

      Eliminar